Así nos quedo el idílico espacio de descanso, al lado del campo de futbol como diría en catalán “NET I POLIT” pero con 1 árbol menos.
(Aquest lloc de descans és troba al costat del camp de futbol de la Garriga )
(Encara que ho hagi escrit en castellà, sempre ho penso en català)
Todo el día en el cielo aumentaban de nubes negras amenazantes de tormenta, al final ha caído la lluvia pero el SOL se unió a la lluvia todo un espectáculo, visto detrás los cristales de mi estudio.
Echo el preámbulo voy a lo que me ha disgustado esta mañana durante mi paseo matinal. Un árbol caído, partido en trozos para hacer astillas, estaba arropado por una encina y un alcornoque que ahora lloraran su ausencia, no se si estaba enfermo, ni se el motivo del salvaje corte, el lugar era bellísimo! Dos bancos permitían en los rigurosos veranos cobijarse bajo su sombra, para entablar conversación o un descanso, era a mí parecer un árbol casi centenario, en catalán una Alsina Surera, en castellano Encina o Alcornoque del corcho.
Toda la tarde buscando por la red para saber más de este caído árbol y deducía que se infectan con gusanos que hacen sus caminitos en el corcho y ja no sirve para los fines.
No era el caso del árbol ajardinado que nadie sacaba su corcho.
LA "GRIP A" DE LES ALZINES SURERES
Corcho: desollado alcornoque · ELPAÍS.com
Quercus suber - Wikipedia, la enciclopedia libre
“Del árbol caído leña para la chimenea”
(((Este árbol ajardinado me causó un disgusto)))
sábado, 10 de octubre de 2009
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
opina opina